• Ten to ten wo tsunagu you ni 
    Sen wo egaku yubi ga nazoru no wa
    Watashi no kita michi soretomo ikisaki
    As it joins one point to another,
    That which my finger, drawing lines, traces
    Is the road by which I came, or, perhaps, my destination.
    Sen to sen wo musubu futari 
    Yagate minna umi ni tadoritsuki hitotsu ni naru kara
    Kowakunai keredo
    The two who tie one line to another;
    In the end, since everyone finds his way to the sea,
    I'm not afraid, yet...
    Oh oh ikutsu mono kawa wo nagare 
    Wake mo kikazu ni
    Ataerareta namae to tomo ni
    Oh, oh, letting flow so many rivers*,
    Without even paying heed to reason,
    Together with the names they have been given...
    Oh oh subete wo ukeireru nante 
    Shinakute ii yo
    Watashitachi no itami ga ima tobidatta
    Oh, oh, you don't have to
    Accept everything, or anything of the sort;
    Our pain has now taken flight.
    That's why... 
    That's why I chose you
    That's why...
    That's why I chose you...
    Ken to ken ga butsukariau oto o 
    Shiru tame ni takusareta ken ja nai yo
    Sonna mujun de dare wo mamoreru no
    This sword was not entrusted 
    In order for one to know the sound of two swords' striking;
    Whom can one protect with such inconsistency?
    Oh oh Nando mo sugata o kaete 
    Watashi no mae ni maiorita anata wo
    Kyou wa sagashiteru
    Oh, oh, changing form so many times,
    You, who softly alighted before me;
    today, I search for you.
    Oh oh Doko demo ukeirerareyou to 
    Shinaide ii yo
    Jibun rashisa to iu TSURUGI wo minna sazukatta
    Oh, oh, it is better not to think 
    that one should just allow one's self be accepted anywhere;
    A sword called 'Individuality' is bequeathed to all.
    Oh oh Toki ni wa nagare wo kaete 
    Nani mo motazu ni
    Ataerareta namae to tomo ni
    Oh, oh, at times changing their course,
    Without carrying anything,
    Together with the names they have been given...
    Oh oh subete wo ukeireru nante 
    Shinakute ii yo
    Shiokaze ni mukai toritachi ga ima tobidatta
    Oh, oh, you don't have to
    Accept everything, or anything of the sort;
    Turning to the sea breeze, the birds have taken flight.

    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique